圭白朗读者:姜思嘉朗读作品:《汉人煮箦》选自:《笑林》作者:邯郸淳
原文:
汉人有适吴,吴人设笋,问是何物,语曰:“竹也!”归煮其床箦而不熟,乃谓其妻曰:“吴人轣辘,欺我如此!”
——三国魏·邯郸淳《笑林》
字词注释:
①汉:汉地,今陕南;吴:吴地,今苏南。②适:去,到。③设笋:用竹笋招待。④箦(zé):竹席。⑤轣辘(lìlù):狡诈。
古文品析:
竹笋是竹,但不是长成的竹;白马是马,但马并不都是白的。《汉人煮箦》这个故事告诉我们学习一件事,不要看名义上是什么,还要看名义里面包含的内容是什么。当我们说竹子的时候,可能就是以全称代替特称。因为竹子有年轻的,有“婴儿”的,有成年的。所以,作为竹笋的那个竹子,指的是“婴儿”竹子。这个汉人没有弄清楚概况,也没有多问一句,于是就闹了笑话。文章以幽默传神的笔法,讽刺了那些仅靠肤浅的知识去生搬硬套而不认真学习真知的人。
预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇